Photo by Berliner Zeitung
27. مارس 2020

همکاری ۱۵۰۰ پروژه در بزرگترین کارزار اینترنتی جهان

دولت آلمان هفته‌ گذشته از فعالان دنیای دیجیتال خواست تا در مقابله با ویروس کرونا همکاری کنند. استقبال از این پیشنهاد بی‌سابقه بود طوری‌که بزرگترین کارزار اینترنتی جهان شکل گرفت.

آخرهفته گذشته دولت آلمان از فعالان سایبری درخواست کمک کرد. طولی نکشید که بیش از ۲۷ هزار برنامه نویس،‌ گرافیست، طراح و مبتکر به این درخواست پاسخ مثبت دادند و بزرگترین کارزار اینترنتی جهان را با نام «ما در مقابل ویروس» (#WirvsVirus) به وجود آوردند. این کارزار تلاش می‌کند تا راه‌‌حل‌هایی را برای مشکلاتی که در زمان بحران کرونا به وجود آمده‌اند، پیدا کند.

دروته بر (Dorothee Bär) از حزب سوسیال مسیحی (CSU) و مسئول دولت در امور دیجیتال سازی می‌گوید:‌ «من هنوز از روحیه همکاری به وجود آمده در این کارزار اینترنتی شگفت‌زده‌ام. این ابتکار نشان می‌دهد که ما در دیجیتال هم می‌توانیم پیشتاز باشیم اگر آن را بخواهیم». ملانی اوهلن (Melanie Uhlen) یکی از شرکت‌کنندگان درباره چگونگی آغاز این کارزار در وبلاگش نوشته است:‌ «همه چیز بسیار سریع اتفاق افتاد درحالی‌که این کار در شرکت‌ها به طور عادی چند ماه طول می‌کشید. طرح ایده شکل گرفت و بعد با پروژه‌های هدف مصاحبه تلفنی انجام شد. بعد از آن گروه‌های کاری جداگانه به وجود آمدند و مرحله اجرای پروژه‌ها فرا رسید».

نتیجه این شد که در حال حاضر حدود ۱۵۰۰ پروژه در سراسر آلمان در حال کار هستند. این پروژه‌ها درباره مسائل مختلفی است که در زمان بحران کرونا به وجود آمده‌اند. به عنوان مثال تخت‌های کدام بیمارستان‌ها استفاده شده‌اند؟ چگونه باید فاصله اجتماعی را در جلوگیری از شیوع کرونا رعایت کنیم؟ چگونه می‌توانیم بسته پستی خود را که سفارش داده‌ایم دریافت کنیم.

خانم اولگا سیمونه (Simone Orgel) استراتژیست دیجیتال یکی از اعضای تیمی است که قرار است این آخر هفته تصمیم بگیرد کدام دولت کدام پروژه را باید حمایت مالی کند. اولگا این کارزار اینترنتی را نقطه عطفی در همکاری بین جامعه مدنی و سیاست می‌داند. با این حال هنوز مشخص نیست که این حمایت چگونه دیده و ارزیابی خواهد شد. اما آن‌چه که مشخص است حداقل این است که به گفته خانم بر «سریع و بدون کاغذبازی بروکراتیک» انجام شده است. او می‌گوید:‌ «صادقانه بگوییم که ما انتظار نداشتیم که کارزار این قدر وسیع و گسترده باشد.»

مترجم: عاصف حسینی

Photo by Berliner Zeitung

s